Ir al contenido principal

Los Problemas con la Enseñanza de Idiomas: La Situación a Nivel Nacional


En esta aula, ¿tiene cada niño las mismas oportunidades?

Hoy en día en España tanto el gobierno nacional como los de las comunidades autónomas se enfrentan la situación de cómo poner en práctica las iniciativas y los objetivos del Marco Común Europea de Referencia para las Lenguas (MCERL) y ajustar así el proceso de enseñanza-aprendizaje a estándares internacionales. Sin embargo, a pesar del reto que confronta el país en cuanto a los objetivos europeos del 2020 que establecen esta enseñanza como una prioridad (Parlamento Europeo, 2017), en España el debate político siempre se ha centrado no en las lenguas extranjeras sino en el estado de las lenguas cooficiales, provocando así un déficit de conocimiento en comparación con sus vecinos por causa de una falta de políticas activas (Muñoz Zayas, 2013). Pero el contexto del entorno lingüístico del alumnado y el profesorado no es el único problema que se enfrenta la enseñanza, y también hay que considerar el entorno social. La población de hoy vive en una sociedad que pide cada vez más conocimiento práctica del los idiomas para trabajar, pero a la misma vez experimenta una situación donde sufre una desigualdad social grave que significa que este conocimiento sólo está disponible para un grupos.

En mi opinión es éste el problema más grave para la enseñanza de idiomas en España por las desventajas injustas que enfrentan algunos alumnos dentro del sistema educativo. Según un informe de Oxfam Intermón, aunque el PIB del país ha crecido desde el año 2014, muy poca gente ve los beneficios de este cambio y España continua siendo el segundo país de la Unión Europea (EU) donde más ha aumentado la desigualdad, con los salarios más bajos cayendo un 28% entre 2008 y 2014 y en 2015 un 28,6% de los españoles encontrándose en riesgo de pobreza y exclusión (2017). Desde mi punto de vista los otros problemas de la educación siempre se quedarán en segunda plaza mientras exista una desigualdad social que afectará a los alumnos durante toda su vida escolar, dejando irrelevantes debates sobre el uso de las lenguas cooficiales, nuevas tecnologías o pruebas externas si algunos niños ya se quedan un paso atrás antes incluso de entrar la puerta.

La desigualdad social es la raíz de muchos problemas dentro del aula, todos los cuales tendrán un impacto en la docencia. Los niños que sufren pobreza no tendrán acceso ni a los mismos recursos materiales en casa, afectando a su aprendizaje su no pueden estudiar o completar los deberes al faltar papelería o internet, ni a los mismos recursos espaciales, con niños a veces intentando hacer trabajos sin luz, con frío o sin un lugar tranquilo. Además, estos alumnos no tendrán las mismas oportunidades educativas tampoco, incluyendo tanto las actividades con un objetivo educativo directo, por ejemplo asistir una academia o un curso de verano, como las actividades más indirectas pero que contribuyen aún a su conocimiento del mundo, como viajar. Si esto no fuera suficiente ya, hasta dentro del aula los alumnos experimentan desventajas al llegar sin estar preparados para estudiar, a menudo con hambre sin haber desayunado, cansados de haber pasado la tarde cuidando de sus hermanos o incapaces de concentrarse por sus preocupaciones sobre los problemas en casa.

La mayoría de las soluciones posibles a la desigualdad social sólo se puede cumplir a nivel nacional, incluyendo subir el sueldo mínimo y regular las diferencias salariales dentro de cada lugar de trabajo, enfocándose también en la brecha salarial de género, recuperar el impuesto sobre sucesiones y aprobar una ley sobre evasión fiscal, invirtiendo el dinero en la educación y las ayudas sociales. Sin embargo, hay cambios también que pueden hacer los docentes dentro del aula de lenguas extranjeras para intentar minimizar las dificultades que sus alumnos enfrentan. En cuanto al trabajo que mandan para casa, pueden hacer que requiera lo mínimo posible de materias y que no implique nuevas tecnologías a las que no es probable que tendrán todos acceso. El profesor también tiene que hacer para todo el alumnado una conexión con el idioma en el mundo fuera del aula, motivándolo al encontrar la relevancia de la asignatura a su vida diaria. Esto se puede conseguir con pocos recursos al intercambiar cartas o videos hechos en clase con un instituto en otro país o al realizar un proyecto con los turistas o inmigrantes de su propia ciudad, creando vías de acceso a la lengua extranjera sin desplazarse. Sin embargo, casi lo más importante es proveer a los alumnos con modelos a seguir. Si vienen de un contexto si les dice que nunca podrán conseguir nada, nunca tendrán éxito escolar sin aumentar su autoestima y confianza al aprender que esto no es la verdad. Al ver ejemplos de éxito de su mismo entorno, a través de alumnos mayores o visitantes de fuera del instituto, creerán que pueden conseguir lo mismo, el primer paso en conseguirlo.

En conclusión, el tema de la enseñanza de lenguas extranjeras en un contexto nacional es siempre complicado al ser afectado por tantos aspectos del entorno fuera del aula, desde lo social y lo político hasta lo económico y lo tecnológico.  Sin embargo, el factor que une todo es la desigualdad, penetrando todas las partes de las vidas del alumnado y creando un ambiente que les dice que van a fracasar. Es esta mentalidad contra la que deben trabajar los profesores en el aula, para crear un lugar donde una falta de recursos no tiene que significar una falta de oportunidades.

Referencias Bibliográficas

Muñoz Zayas, Rafael (2013). El Aprendizaje de Lenguas Extranjeras en España. eXtoikos, 9, 63-68.
 
Oxfam Intermón (2017). Una Economía para el 99%: España, un crecimiento económico que deja fuera a las personas vulnerables. Recuperado de https://www.oxfamintermon.org/es/que-hacemos/proyectos/desigualdad/economia-para-las-personas.

Parlamento Europeo (2017). Language Policy. Recuperado de http://www.europarl.europa.eu/atyourservice/en/displayFtu.html?ftuId=FTU_5.13.6.html.

Comentarios

  1. Me parece muy interesante tu entrada sobre los problemas para la enseñanza de idiomas en el contexto nacional. Estoy de acuerdo en que la desigualdad social es uno de los problemas más graves y hay que intentar solucionarlo cuanto antes.

    ResponderEliminar

Publicar un comentario

Entradas populares de este blog

Actividad: Is Technology Transforming Education?

¿ Introducir tecnologías nuevas en el aula es el único camino hacia la innovación? Hoy leí un artículo por Russell Stannard que se llama ‘ Is Technology Transforming Education? ’, una pregunta cada vez más relevante en un país con pizarras electrónicas en casi todas las aulas e iniciativas como el proyecto Abalar que integra las TIC en la educación formal a través de recursos nuevos y la digitalización de contenidos. Sin embargo, ¿es sólo la presencia de estas tecnologías nuevas que transforma la educación, o debe haber algo más también? Stannard sostiene que no son las tecnologías que transforman la educación, sino cómo las utilizamos, y estoy muy de acuerdo. Esencialmente lo que son es una herramienta que puede ayudar el proceso educativo, pero cuyo uso está en las manos del profesor quien puede imitar procesos tradicionales o crear procesos completamente nuevos. No obstante, donde no estoy totalmente de acuerdo con Stannard es cuando critica este uso de las tecn...

Reflexión: Los Debates

  Debates: una manera interactiva de aprender de los puntos de vista de otros. Dedicamos nuestra última sesión en el aula con Ana y Luz a debates sobre unos temas muy importantes en cuanto a la didáctica de lenguas extranjeras pero que no nos había dado tiempo tratar antes en la asignatura. Fue una clase muy interesante que permitió a todos expresar sus opiniones y escuchar los puntos de vista de otros, viendo cómo podemos aprender de nuestras diferencias y de las experiencias distintas que hemos vivido. La primera conversación que tuvimos trató las características que creemos que debe tener un profesor bueno, con muchas ideas distintas saliendo a partir de nuestras propias experiencias con los profesores que nos habían ayudado o motivado en el pasado. Yo estuve de acuerdo con todas las ideas – desde tener empatía y un sentido de humor hasta saber comunicarse y querer formarse continuamente – pero creo que lo que más me gustó era ver el video con las entrevista...

Actividad: Las Competencias Clave

I have designed the following activities to encompass three different European key competences: linguistic competency, social and civic competences, and digital competence. Objectives To appreciate the differences that exist between all of the members of the class. To create a short video celebrating these differences. The linguistic objectives would vary according to the level of the class, but could include consolidating knowledge of comparatives, superlatives, or the vocabulary used to express likes and dislikes in English. Plan Duration: one 60-minute session in the classroom. 5 minutes: The students work in pairs to create a list of differences between themselves. 10 minutes: The pairs share their lists with the rest of the class, creating a collaborative list of potential differences on the board which also models the relevant grammatical structures and vocabulary. 5 minutes: The students watch the following...