Ir al contenido principal

Reflexión: Los Debates



 
Debates: una manera interactiva de aprender de los puntos de vista de otros.
Dedicamos nuestra última sesión en el aula con Ana y Luz a debates sobre unos temas muy importantes en cuanto a la didáctica de lenguas extranjeras pero que no nos había dado tiempo tratar antes en la asignatura. Fue una clase muy interesante que permitió a todos expresar sus opiniones y escuchar los puntos de vista de otros, viendo cómo podemos aprender de nuestras diferencias y de las experiencias distintas que hemos vivido.

La primera conversación que tuvimos trató las características que creemos que debe tener un profesor bueno, con muchas ideas distintas saliendo a partir de nuestras propias experiencias con los profesores que nos habían ayudado o motivado en el pasado. Yo estuve de acuerdo con todas las ideas – desde tener empatía y un sentido de humor hasta saber comunicarse y querer formarse continuamente – pero creo que lo que más me gustó era ver el video con las entrevistas con los alumnos. A mí me encantaba ver que nos coincidimos con ellos en nuestras opiniones y que no buscan a un profesor quien es su amigo o quien hace un juego de todo, sino que valoran a alguien justo y quien los respeta. Para mí su punto de vista es el más importante porque son ellos que tienen que querer aprender y que tienen que pasar tantas horas del día con nosotros, y me gusta ver que la motivación tiene sus raíces en elogiar lo bueno que hacen los alumnos pero también en no permitir que el comportamiento de una persona reste de la experiencia de los otros.

El segundo debate del día se centró en el uso de la lengua materna en el aula, un tema muy polémico hoy en día y probablemente el que creó más discusión durante la sesión. Yo normalmente intento usar muy poco castellano en el aula e intento impartir todos los contenidos de gramática y vocabulario en inglés, sin embargo, creo que hay situaciones donde volver a la L1 puede ayudar a los alumnos. Por ejemplo, a veces uso ejemplos en castellano para asistir el entendimiento al mostrar las similitudes entre los dos idiomas, aunque entiendo que hay que tener mucho cuidado si no es una comparación exacta. Otro uso importante que veo yo es para la disciplina. Ocurrencias puntuales de comportamiento difícil, como un niño hablando fuera de turno, resolvería en ingles, pero para problemas más recurrentes en mi opinión usar la L1 puede ayudar a asegurarse de que no haya ningún malentendido. Si un niño olvida los deberes a menudo quiero que sepa las consecuencias de seguir así, y creo que en ese caso es más beneficioso para su aprendizaje solucionar por una vez el problema de los deberes que tener una conversación corta en inglés que le deja con dudas o que le da el recurso después que sostener que no entendiera algo.  Sin embargo, a pesar de afirmar que usar casi siempre la L2 en el aula es muy importante, el debate me hizo pensar en la diferencia que hay según el contexto. Ahora veo que es distinto dar clase en un instituto que en la Escuela de Idiomas donde las clases no son obligatorias y a veces hay gente muy mayor con muy poca exposición a la lengua extranjera de antes y con poca confianza, significando que a lo mejor la estrategia mejor sería ir incrementando su uso a lo largo del curso, en vez de empezar el primer día sólo en la L2 y arriesgar que deje la clase con miedo y la autoestima muy baja. 

El tercer tema trató el uso de tecnología en el aula, otro debate muy polémico sobre si estos inventos modernos ayudan o dificultan el proceso de enseñanza-aprendizaje. Personalmente, yo creo en todo en moderación y estoy muy de acuerdo con utilizar la tecnología en situaciones controladas donde ofrece posibilidades que una pizarra, una libreta y un lápiz no pueden y donde les da la oportunidad de aprender a usarla con responsabilidad en un contexto seguro. Por ejemplo, sirve para que los alumnos puedan grabarse y escucharse para mejorar su pronunciación o entonación, acceder videos que ofrecen una gama amplia de acentos y dialectos distintos o compartir información con más facilidad durante un proyecto grupal. Sin embargo, el profesor siempre debe guiar su uso según la edad, el nivel de madurez y los intereses de los alumnos que tiene delante, porque aquí utilizar el mismo enfoque para todos nunca va a funcionar. Encontrar el equilibrio es también muy importante porque, aunque fuera del instituto nuestros alumnos utilizan cada vez más tecnología, es imprescindible que no pierdan las habilidades asociadas con escribir a mano. La letra y la ortografía hay que practicar para mejorar, o incluso para mantener el nivel del colegio, y no es impensable que en el futuro la tecnología evolucione a ser escribir en una pantalla. Pero lo que más me destacó durante este debate era algo en el que yo no había pensado mucho antes: en realidad, el contexto manda. Las decisiones sobre la cantidad y el tipo de tecnología que usamos en el aula va a hacer el instituto donde trabajamos, además del contexto social de nuestros alumnos y los recursos que tienen en casa. Podemos tener opiniones muy fuertes sobre su uso, pero al final siempre tendremos que adaptarnos a la realidad de la situación.

El último debate fue más corto y se enfocó en los deberes. Otra vez el punto principal parecía ser la necesidad de ser flexible y adaptarte al grupo que tienes delante, teniendo en cuenta su edad y los trabajos y los exámenes que tienen en otras asignaturas, además de las características de la clase como comentamos antes sobre los del PMAR. Pero para mí la idea más interesante era la de diversificar los deberes. Nunca había considerado antes que alumnos diferentes pueden hacer deberes distintos, menos lo muy sencillo de dejarles escoger sobre quién o qué van a escribir, y me gusta la idea de permitirles elegir entre tres o cuatro tareas distintas porque les motiva trabajar en algo de su interés y sentirse un grado de control sobre su proceso de aprendizaje. También, podría ser que nos sorprendan al escoger una tarea que habríamos clasificado como más difícil y hacerla muy bien.

En conclusión, la sesión de debates fue una manera muy interesante de terminar las sesiones en el aula, y ¡ahora lo único que queda es poner todas estas teorías en práctica en el aula durante las prácticas!

Comentarios

  1. Muy de acuerdo en todo lo que comentas en esta entrada. En cuanto el uso de la LO, también se me ocurrió en clases que para llamar la atención a los alumnos por tema serios se debería usar el castellano para que el mensaje quede claro para todos y que no lleve a malentendidos y además muy buen apunte el que haces con referencia a la gente de más edad que nunca ha estado expuesta a la LE (empezar hablando solo en inglés y que no entiendan nada puede llevarles a la frustración, al desánimo y a la desmotivación para que al final se acaben desapuntando). En cuanto el uso de las tecnologías, completamente de acuerdo también, en el medio está la virtud y siempre con un control exhaustivo, pero por otro lado ¿no consideras que los niños de hoy en día está sobreexpuestos a las nuevas tecnologías y que por lo tanto lo que a nosotros como adultos nos parezca moderno e innovador resulte para ellos de lo más corriente y habitual? Y finalmente,yo tampoco había pensado nunca en la idea de diversificar los deberes y dar más (optativos) a aquellos alumnos que sientan la necesidad porque consideran que deberían mejorar.

    ResponderEliminar
  2. Igual que se fomenta su sentido de la responsabilidad dejándoles decidir si también leen o sólo escuchan durante una actividad de clase, también se les fomenta si se les deja decidir qué cantidad y cuales deberes deberían hacer de entre un abanico que se les de.
    Me alegra que las sesiones te hayan parecido interesantes. Suerte en tus prácticas!

    ResponderEliminar
  3. Thank you for your participation in the classes, your point of view as a native and your experience as a teacher has added diversity to the debates.

    ResponderEliminar

Publicar un comentario

Entradas populares de este blog

Actividad: Is Technology Transforming Education?

¿ Introducir tecnologías nuevas en el aula es el único camino hacia la innovación? Hoy leí un artículo por Russell Stannard que se llama ‘ Is Technology Transforming Education? ’, una pregunta cada vez más relevante en un país con pizarras electrónicas en casi todas las aulas e iniciativas como el proyecto Abalar que integra las TIC en la educación formal a través de recursos nuevos y la digitalización de contenidos. Sin embargo, ¿es sólo la presencia de estas tecnologías nuevas que transforma la educación, o debe haber algo más también? Stannard sostiene que no son las tecnologías que transforman la educación, sino cómo las utilizamos, y estoy muy de acuerdo. Esencialmente lo que son es una herramienta que puede ayudar el proceso educativo, pero cuyo uso está en las manos del profesor quien puede imitar procesos tradicionales o crear procesos completamente nuevos. No obstante, donde no estoy totalmente de acuerdo con Stannard es cuando critica este uso de las tecn...

Actividad: Las Competencias Clave

I have designed the following activities to encompass three different European key competences: linguistic competency, social and civic competences, and digital competence. Objectives To appreciate the differences that exist between all of the members of the class. To create a short video celebrating these differences. The linguistic objectives would vary according to the level of the class, but could include consolidating knowledge of comparatives, superlatives, or the vocabulary used to express likes and dislikes in English. Plan Duration: one 60-minute session in the classroom. 5 minutes: The students work in pairs to create a list of differences between themselves. 10 minutes: The pairs share their lists with the rest of the class, creating a collaborative list of potential differences on the board which also models the relevant grammatical structures and vocabulary. 5 minutes: The students watch the following...